Entrevistadores: Sofía Ímber
Entrevistado: Camilo José Cela, Escritor, Premio Nobel de Literatura 1989
Programa: Buenos días con Sofía
Canal: Venevisión
Fecha: 23-10-1989


SI: Vuelvo a hablar sobre el niño secuestrado. El secuestro aún por los dictadores más horribles es considerado uno de los crímenes más grandes, y cuando se trata de un niño verdaderamente... En nombre de todos, de todos los que estamos en el estudio, de los que están en la calle, de los que tienen algo, de los que no tienen nada pero que tienen niños, por Dios, suéltenlo. Ustedes tienen miedo de que el niño hable, hablará pero ustedes váyanse, no hagan otro crimen más, pero dejen al niño tranquilo, déjenlo tranquilo, que vuelva a casa de sus padres y que no tengan ustedes ese horrible crimen sobre su conciencia, si tienen una.Ahora, nosotros hemos ganado el "rating", y hemos ganado el "rating" porque trabajamos todos los días, y una prueba de ello es que somos el único canal que podemos presentar un documento histórico increíble. Camilo José Cela, el escritor español acaba de ganar el Premio Nóbel. Como en todo premio, por supuesto hay una cosa extraordinaria que es la discusión, que si se lo ha debido ganar, que no se lo ha debido ganar, que no tiene la calidad, que sí tiene la calidad, que por qué un español. Por ejemplo, Borges, el gran escritor latinoamericano, murió sin él; Octavio Paz no lo tiene todavía, de repente lo tenía un poeta griego que nadie sabía lo que es. Porque todos sabemos que el Nóbel es un premio, que sobre todo es un premio que se da mucho por razones políticas, si no, no lo hubiera ganado jamás García Márquez.Ahora, nosotros, Carlos y yo, tuvimos la suerte de entrevistar a Camilo José Cela que siempre es un hombre muy polémico, acuérdense cuando publicó "La Catira", "Los libros no mueren y no tienen edad", el escándalo que se formó. Carlos y yo lo entrevistamos en el año 82, por supuesto aquí en Venevisión, y es porque hemos guardado ese cassette que ustedes podrán ver algunas opiniones que siguen siendo básicas de la filosofía y de la manera de escribir de Camilo José Cela. Por favor, Marcos que ha hecho un gran esfuerzo, Marcos André que es mi Director ha hecho un gran esfuerzo para que con un betamax que ya yo no lo tengo en muy buen estado, puedan ustedes ver esa exclusividad.
Buenos días. Estamos lejos de ustedes, por cierto que nos hacen ustedes a nosotros mucha falta, esperemos que nosotros a ustedes también. Fue con motivo de un libro de Carlos que aparecía en Francia en la Edición Lafont, por supuesto mucha entrevista, mucha intervención, mucho radio y al parecer, modestia aparte, mucho éxito. Hoy vamos a empezar la entrevista con Camilo José Cela, que como lo dijo Fernando es sin discusión el primer escritor de España, y de paso el más célebre, cosas que no siempre van juntas. Está en Caracas para participar en el simposio sobre Darwin organizado por Cilca.¿Cuándo fue la última vez que usted estuvo en Venezuela? Fue cuando vino a documentarse para La Catira, ¿no es verdad?, hace unos 28 años.

CJC: Sí, hace unos 28 ó 30 años.

SI: Ahora, vamos a unas cosas más nuevas, porque todo el mundo le ha preguntado por La Catira, todo el mundo le ha preguntado qué le parece Venezuela desde hace 28 años para acá. Todo el mundo está intrigado por el título de su charla, que es esta noche, con el cual termina por cierto el Ciclo de Darwin. El tema de su charla es "El Erotismo en Frío". ¿Qué tiene que ver esto con...

CJC: Yo creo que es un tema que se debe considerar en frío, ¿no? Porque imagínense ustedes entre hispanos si consideramos este tema en caliente, a lo mejor acaba interviniendo la Policía, más vale tomarse ciertas precauciones y verlo con una objetividad absoluta y una frialdad distante.

SI: ¿Todo esto con Darwin, el pobre Darwin qué tiene que ver con el lenguaje?

CJC: Tienes razón, esto es evidente, yo pensaba en principio haber hablado de la evolución del lenguaje y de la coexistencia de la mutación que va existiendo entre los diversos lenguajes a medida que pasa el tiempo. Pero después pensé que para cerrar el ciclo quizás fuese mejor un cierto optimismo, o por lo menos una cierta ironía, porque ya ha habido mucha sabiduría acumulada.

CR: En el Simposio este, ¿no?

CJC: Naturalmente.

CR: Ahora, con el lenguaje ocurre algo en apariencia contradictorio con las teorías de Darwin, porque las palabras más fuertes son las que no sobreviven.

CJC: O sí, cuidado, que en español. Tenemos...

CR: Según usted ha señalado, que tienden a ser marginadas.

CJC: Sí. Yo decía que suelen ser marginadas por la sociedad, pero no siempre se consigue, por fortuna para la lengua, porque fíjese usted que voces que están vigentes desde los fueros españoles y que tomaron carta natural brillantísima con Quevedo, siguen vivas. Yo conseguí que se reintrodujesen en el diccionario de la academia y que se introdujesen en algunas ocasiones voces cuyas autoridades por muy aportadas no tenían discusión.

CR: Eran abrumadoras.
CJC: Quevedo, por ejemplo.

CR: Pero no estaban en el diccionario.

CJC: Algunas estuvieron en las tres ediciones en el Bouloard en el 18, y el en Diccionario de Autoridades, pero desaparecieron durante... Y ante esto yo tengo una actitud que por otra parte me parece elemental el que se estudien unas voces determinadas, que tienen una vigencia en una lengua y que son utilizadas por el pueblo hablando, escribiendo –esto es exactamente igual– no significa que su uso sea pregonizable.

CR: ¿O sea, no significa que su uso sea recomendado?

CJC: No, pero si habrá que estudiarlo. Dámaso, el director de la Academia, decía que el no atender estas voces sería tanto como el que los médicos se negasen a atender determinadas enfermedades con el argumento de que eran vergonzosas. Es posible que lo sean, pero al pobre paciente lo que no se puede hacer es reñirle, habrá que curarlo.

CR: Ahora, ¿cuál fue la intención de su Diccionario Secreto?

CJC: Únicamente estudiar estas voces proscritas que no habían sido estudiadas, concebidas por lo común. Después se me cargó la fama, pero todos tenemos nuestra fama, de que yo utilizaba esas palabras. No es verdad, yo soy de los españoles que menos tacos usan en la conversación y en sus escritos, y los dos tomos del diccionario mío, los dos son dos diccionarios de autoridades. Yo lo único que pongo es el orden. Las barbaridades, suponiendo que pudiéramos llamarlas barbaridades, están en la literatura española.

CR: Y usted da la fuente.

CJC: Claro.

SI: Ahora, usted tiene un ensayo que se llama así: "El Erotismo en Frío", donde señala lo que todo el mundo sabe, que en España hay cierta sexofobia, por lo menos desde Felipe II. ¿Hay relación entre esa sexofobia y los problemas políticos de España?

CJC: Sin duda. Ahora, fue una sexofobia preconizada desde el poder, y no compartida por lo común por el pueblo español, porque fíjese usted que el pueblo español en todos sus estamentos fue más bien todo lo contrario. Repásese la literatura desde los dos Arciprestes, el de Talavera y el de Ita, hasta nuestros días.Bueno, ahora bien, sí era un sexófogo manifiesto Felipe II, como lo fueron en los tiempos modernos todos los dictadores que querían...

SI: ¿Hay una relación entre dictadura y sexofobia?

CJC: Probablemente sí. Esto voy a tratar de estudiarlo. Que quieren gobernar al pueblo de la cintura para abajo, en zonas o comarcas fisiológicas que se gobiernan solas.
SI: Pero hay dictaduras que quieren desde el ombligo para arriba y desde el ombligo para abajo.

CJC: Sí, pero cuando ven que fracasan desde el ombligo para arriba se meten a trabajar del ombligo para abajo a ver si lo consiguen, apoyado probablemente por las Iglesias.
SI: Justamente en la Unión Soviética en los libros que hemos leído recientes, hay una...

CR: Una ñoñería.

CR: Sí, está un libro muy conocido que salió ahora del doctor Mickael Stuars, que es espeluznante, con relación con el intento, claro más o menos fallido del Poder.

CJC: Por eso digo, intentos fallos de siempre. Eso lo intentó en España, y bueno no sé si en Venezuela lo intentaron los jesuitas con los niños con un fracaso...

CR: Ya que usted ha reflexionado, señor Cela, sobre este fenómeno, ¿a qué se puede deber esa correspondencia entre la ñoñería anti-sexo, esta obsesión con el sexo, y más aún con el sexo llamado lesiado, que uno ve, por ejemplo, en los países comunistas esta persecución contra todo lo que no sea la sexualidad más clásica? ¿A qué se debe?

CJC: Yo creo que la preocupación es contra el sexo.

CR: ¿En general?

CJC: En general, y después contra las... Ya por razones quizás políticas o sociales, no lo sé.

CR: Y se afincan más, claro porque es más perseguible.

CJC: Bueno, y más fácil de mostrar... Qué sé yo, la conveniencia desde el punto de vista del Estado claro.
SI: Pero en España surge un momento don Camilo que es el Destape, y uno tiene la impresión de que por lo contrario está terminándose, pero será porque acabó o porque uno se acostumbró a él y ya no lo ve tan horrible.

CJC: Yo dije a raíz del destape que hubo una explosión de revistas pornográficas en España.

SI: Terrible, nosotros veíamos las revistas, sí, sí.

CJC: Una cosa terrible, y yo dije: no se debe preocupar nadie, esto es sólo sarampión. Cuando los españoles recuerden de nuevo que las mujeres tienen dos tetas, una a cada lado y más o menos del mismo tamaño, dejaran de ver estas revistas. Y ya se están cerrando muchas. No fue más que una explosión, que fue un producto del destape en el...

SI: Dos de cada lado no, una de cada lado porque si no sería...

CJC: Una a cada lado, ¿yo qué dije?

SI: Dos de cada lado.

CJC: Ah no, yo las prefiero con una de cada lado, ése fue un lapsus.

CR: Sí, pero en general don Camilo, se ha producido una evolución realmente asombrosa, yo cuando era niño –y no soy todavía demasiado anciano– yo recuerdo que uno oía decir que en la antigua Roma los actores salían a veces desnudos al escenario, y parecía una cosa inverosímil, ¿no? Y recuerdo que niño yo antes de la Segunda Guerra Mundial, mi madre estaba suscrita en una revista francesa sumamente decente y seria, que traía un anuncio de una señora que se estaba dando una ducha a un seno, y a mí me pareció esa fotografía terriblemente atrevida. Y bueno, en nuestra vida hemos visto realmente un destape, no en España sino universal, que ha llegado a extremos que hubiéramos considerado inverosímiles hace pocos años. ¿Qué opina usted sobre eso?

CJC: Repito, yo creo que fue una explosión, yo creo que volverán las aguas a sus cauces y no se volverá naturalmente a aquello de vivir todos tapados que me parecía excesivo, pero tampoco andar todos en cueros y más o menos lascivos por la vida. Yo creo que se restaurará un equilibrio, un equilibrio que por otra parte entiendo saludable.

CR: ¿Será más sano que cualquiera de estos...

CJC: Sí.

SI: Ahora, en su concepto, de las culturas que usted conoce, que son tantas, ¿cuál es la más sana sexualmente, o por lo menos la menos enferma?

CJC: Pues probablemente entre las tan dispares y tan distintas culturas españolas en la península, en las islas, quizás la gallega.

SI: Usted está hablando de las culturas...

CJC: Simplemente de las españolas.

SI: Y después si usted quiere hacemos un...

CR: ¿Y esa salud sexual en qué reside?

CJC: Reside por ejemplo en que no existe la noción violentísima que existe en el resto de España y en todo el mundo católico del sexto mandamiento, sino que se lleva con un poco más de sosiego, con un poco más de frialdad. Naturalmente dije el mundo católico pero también esto se puede ampliar a todos los otros mundos religiosos.Ahora bien, en el erotismo los occidentales estamos en mantillas al lado de los árabes o de los chinos. ¡Cuidado, cuidado!

CR: ¿Qué quiere decir eso?

CJC: Bueno, que ellos llegan a unos grados de madurez y de sofisticación que nosotros ignoramos.

CR: ¿Pero eso es salud sexual? ¿No será al contrario, ese rebuscamiento producto de una especie de fatiga?

CJC: Bueno, no lo sé, pero en todo caso es producto de la sabiduría. Una fatiga es quizás... Más próxima es la fatiga del sabio que del no sabio.

SI: ¿Qué relación tiene el sexo y el amor? ¿Tiene alguna relación, o...

CJC: Sin duda alguna, tiene una relación inmediata. Ahora bien, no olvidemos que el hombre es el único animal capaz de hacer el amor sin amor.

CR: ¿O sea, que puede no haber relaciones?

CJC: Puede no haber relación, que por lo común sí existe. Pero no de una manera rigurosa, ni de una manera tajante.

CR: En este libro, en la página 68 y 69 usted cita 12 pensamientos sobre el amor que son realmente extraordinarios.

CJC: Voy a hablar de ellos esta noche.

CR: Usted que sabe leer, ¿puede leerlos?

CJC: Sí cómo no, nada más no son míos, los puedo leer con toda impunidad. Para Esquilo, "Quien nunca ha amado no puede ser bueno". Para Eurípides "El amor es lo más dulce y al mismo tiempo lo más amargo". Quirón de Esparta aconseja: "Ama como si tuvieras que odiar algún día, y odia como si algún día tuvieras que amar".

SI: Ése es buenísimo.
CJC: Para San Bernardo –éste es precioso– "La causa de amar es amar, el fruto de amar es amar, el fin de amar es amar. Amo porque amo –nos dice–, amo para amar".Esto supone, llegado al extremo, de que en la relación amorosa en la pareja, el (palabra initeligible) no es más que un excipiente para producir el amor, a continuación se le puede tirar al mar.

CR: Claro, el amor es otra cosa.

CJC: San Agustín nos alecciona: "Como esté dentro de ti la raíz del amor, ninguna otra cosa sino el bien podrá salir de tal raíz". Para Ramón (palabra faltante) "El amor nace del recuerdo, vive de la inteligencia y muere por olvido". Lo cual es verdad, el amor no funciona a presencia. Fernando de Orozco afirma que "El amor es un fuego escondido, una agradable llaga, un sabroso veneno, una dulce amargura, una deleitable dolencia, un alegre tormento, una dulce y fina herida, una blanda muerte". Esto es muy bello pero es muy literario. Para el Dante, "El amor además de mover el sol y las estrellas, es la unión espiritual del alma con la cosa amada". San Juan de la Cruz adivina que "Donde no hay amor poned amor y encontraréis amor".

SI: Eso es bellísimo.

CJC: Calderón de la Barca dice que "Cuando el amor no es locura no es amor", y es verdad. Para Pascal, "Si no amamos demasiado, no amamos bastante". Y para Piltri, por último, y vaya la docena ofrecida "Nada es preciso en el mundo de los hombres, excepto el amor".

CR: Estábamos ayer repasando este libro y nos encontramos con estos 12 pensamientos recogidos por Camilo José Cela y son cada uno extraordinarios y la suma de ellos realmente emocionante.

CJC: Esta noche voy a aludir a ellos.

SI: ¿A qué hora es su Conferencia don Camilo?

CJC: Pues no lo sé, creo que a las siete, no sé, de siete a siete y media.

SI: Bueno, vean en el periódico a qué hora es la Conferencia en relación con Darwin y oirán a Camilo José Cela, que vale la pena oírlo largo rato, y tendido como decimos aquí.

CR: La información la podemos ver en forma completa en la Sala Plenaria, en el Parque Central, dentro del contexto de este coloquio sobre Darwin, extraordinario, inverosímil, que ha traído a Venezuela gente de la importancia, de la talla y de la variedad por ejemplo de un Camilo José Cela, de un Lainost Poning, dos veces Premio Nóbel de Ciencias y de la Paz, y nuestro invitado en la siguiente parte del programa Federico Fonjayet, Premio Nóbel de Economía. Ahora en este momento vamos a hacer un breve paréntesis y luego vamos a concluir la entrevista con Camilo José Cela. Ya regresamos.

SI: Me estaba diciendo Camilo José Cela de la relación que hay entre entrevistadores y entrevistados, y entonces me decía que en una de esas múltiples entrevistas que le hacen, un entrevistador le preguntó: Mire don Camilo si usted tuviera que irse a una isla desierta ¿qué tres libros llevaría usted? Y dijo: Bueno, pues yo me llevaría uno solo, el Manual del Perfecto Náufrago. Bueno, esperemos que aquí hayan preguntas más interesantes, como ustedes han podido ver hasta ahora. Yo quisiera preguntarle algo sobre lo que acaba de suceder en España. ¿Usted cree que las recientes elecciones españolas significan que España está saliendo por fin de su tendencia a la discordia civil?

CJC: Sí, pero no creo que en este momento sino ya hace unos años con la ascensión del rey Carlos al trono que ha sido absolutamente providencial para la consolidación de la democracia en España. Ahora han ganado los socialistas las elecciones, esto era más o menos esperado, no sé si en las proporciones, claro, hay opiniones para todos los gustos. La gente tiene mucha confianza en que administren con honestidad. Dentro de cuatro años vamos a saber si el pueblo los respalda o no, ese es el juego de las democracias. Ahora, esta es la prueba de fuego de la democracia española, si esto se supera –y yo no dudo de que sí se va a superar– pues sin duda alguna ya podremos decir que España es un país democrático en pleno funcionamiento de sus instituciones, que es lo que los españoles deseamos claro.
CR: Don Camilo, aunque al Rey Juan Carlos se le ha elogiado mucho, yo creo que él casi ni se ha dado cuenta del valor de este personaje y de la complejidad, es decir, recordemos que este es un alumno de Franco, directo, en fin Franco trata de hacer de él su criatura, que se lo quita prácticamente a sus padres.

CJC: Sí, pero también su padre tuvo seria influencia sobre él.

CR: Sí claro, pero pareciera que estaba perdiendo la partida. Luego lo hace pasar Franco por todas las academias militares españolas con todo lo que eso significa, de buena enseñanza no muy democrática recibida. Y este hombre contra toda expectativa es capaz de reaccionar como lo ha hecho, y de además arriesgar su vida inclusive para develar y frustrar un golpe de Estado, inclusive como novelista encuentra usted a un personaje fascinante.

CJC: Es apasionante.

SI: Yo lo he visto a usted dar varias declaraciones y dice que usted tiene una gran admiración por el Rey de España.

CJC: Sí, yo creo primero que tenemos un Rey los españoles que no nos merecemos, y segundo que con frecuencia es el único español que está en su sitio. Lo digo lleno de orgullo y de gratitud, claro, porque sería dramático que fuera lo contrario.

SI: Dígame una cosa, usted que ha estado en América Latina y la conoce además mucho, ¿en qué se parecen, o en qué se diferencian España y la América Española? ¿O no hay diferencias esenciales en el sentido de que estas naciones serían tan españolas, o más que las Cataluña...

CR: Fíjese que en España misma hay una gran diversidad.

CJC: Sin duda, yo creo que lo español lleva parejo la diversidad, pero sin duda alguna hay muchos puntos comunes entre España y toda la América que habla español, y también hay muchos puntos no comunes y muchas diferenciaciones. Ahora, yo creo que esto es saludable, sería muy monótono que todos estemos cortados por el mismo patrón, y además no sería bueno para nadie, mientras que sí...

SI: ¿Pero hay diferencias esenciales?
CJC: Yo creo que sí.

CR: ¿Cuáles serían esas?

CJC: ¡Cuidado! Esto nos llevaría muy lejos y habría que escribir un libro de 700 páginas y pensarlo mucho, pero existen de una manera manifiesta, no son tan aparentes como la gente cree. Por ejemplo, en el lenguaje, bueno, esto es lo de menos. La diferencia que pueda haber entre el venezolano y el español de Castilla pues no es mucho... Es mucho menor la que existe entre el canario y el castellano; y entre el canario y el venezolano pues se ha confundido hasta el acento, esto es curioso. No van por ahí los hilos, yo creo que es más profunda la cosa.

CR: Y además, en Venezuela hablamos mucho como los canarios, por la gran inmigración canaria.

CJC: No, no, no, no sé, yo no estoy seguro que sea por esto.

CR: Eso ha sido don Camilo, un tema constante y a la vez un tema de frustración y de retación a veces inclusive mutua, porque a veces a los hispanoamericanos nos molesta que se nos considere todavía como provincias españolas, y al mismo tiempo entendemos que la unidad cultural hispanoamericana es crucial.

CJC: Es evidente, y además el día que nos demos cuenta y podamos todos los países que hablamos español, y tenemos que seguir pues una cultura subyacente común, esto es evidente, que podamos proceder acordes, puede ser el mundo del porvenir, claro, sin dejar de lado ni a Portugal ni Brasil, claro.

SI: Ahora, ¿qué tan españoles son pintores que han emigrado de España, Picasso, Miró...

CJC: No, no, no, Miró no emigró, Miró estuvo unos años nada más en París. Picasso cuando se fue llevaba 70 años en Francia, yo era amigo de Miró y de Picasso, él me ilustró un libro, bueno. Usted sabe que a los 70 años de vivir en Francia Picasso hablaba un francés que no entendíamos más que los españoles.

SI: Pero hablaba un español que tampoco lo entendía nadie.

CJC: Perfecto, perfecto, perdón, el catalán es lo que hablaba mal; el español lo hablaba perfecto, e incluso lo hablaba Jacqueline su mujer, lo hablaba mal pero lo hablaba. Él me decía: yo hablo el catalán como un Guardia Municipal que hace muchos años está afuera, y el francés no se le entendía, y cuando no se le entendía él gritaba. Bueno, esto es perfecto claro, porque la gente cuando no entiende en una lengua creen que uno es sordo. Uno no es sordo lo que pasa es que no entiende, claro, eso me pasaba a mí con las mujeres en todo el caribe, que hablan con una voz muy aguda y muy de prisa, y uno a veces no les entiende, entonces me gritan, y yo: no hija, si yo no soy sordo, lo que pasa es que no te entiendo.

CR: Ahora, admitiendo como se admite, que el arte es una de las claves, ¿qué tienen en común estos pintores que aún habiéndose exilado de España, han permanecido Españoles?

CJC: Picasso murió siendo español.

CR: Qué tiene Picasso con Goya, por ejemplo.

CJC: Bueno, yo creo que la gran línea de la pintura española que podría empezar, no sé, cuándo usted quiera porque todos los pintores del románico termina en Picaso... Bueno, ya veríamos en quién. Hablamos de los muertos después de haber pasado por Goya, hay un denominador común manifiesto, esto se ha estudiado ya por los críticos de arte.

CR: Sí. ¿Pero usted ha escrito sobre esto, a usted le interesa esto? Además, usted dice en el libro una cosa muy interesante sobre Goya, Goya trató de pintar con Fra Angélico, y como no pudo...

CJC: Goya quiso ser dos cosas, un pintor como Fra Angélico, y torero, y afortunadamente no pudo hacerlo, un mal Fra Angélico, ni pudo ser torero, entonces haría Goya que no está mal, ¿no? Goya se inventó la pintura desde sus orígenes, porque la pintura que él quería hacer no le salía.

CR: ¿Y qué hay de específicamente español en ese contra cosas?

CJC: Muchísimo, muchísimo, es la lucha a contrapelo. En España cosa que no es buena tampoco, pero en todo caso es una alianza histórica, con frecuencia se procede a la contra. Fíjense ustedes que en la guerra civil española, en la dramática guerra civil española, uno de los bandos se llamaba antifascista y el otro antimarxista.

CR: Ninguno era pro nada.

CJC: Ninguno era por nada. Esto no lo han estudiado todavía los filósofos de la historia pero tendrán que hacerlo algún día.

SI: Al fin y al cabo, qué va a decir sobre Darwin, aunque sea unas palabras, porque la gente va a...

CJC: Poco, poco, lo voy a saludar.

CR: Y aún sobre Picasso –ya para concluir con el más grande de todos– aún se dice, y aún gente para elogiarlo, se dice que él pintó siempre contra la pintura. Claro, los que lo odian lo dicen con malevolencia, y los que lo admiran lo dicen con admiración.

SI: Esos son juegos de palabras, probablemente son ganas de hablar. Ahora, la palabra es una herramienta muy peligrosa para el que pueda jugar con ellas porque al final nos acabaría traicionando. Yo diría que fue un pintor tremendo, ahí está su obra. Fue un dibujante, un dibujante como Leonardo Da Vinci. Un día en Cann, en el Sur de Francia donde él vivía estábamos hablando de una mujer determinada, él sentado, delante de una mesa de mármol en un café, él a un lado y yo al otro. Y me decía él que sí, sí, tú la conoces, la conoces de sobra, lo que pasa es que no te acuerdas de ella, es una chica rubia que tiene una melenita, que tiene unos treinta y tantos años. Pues no, no me acuerdo. Y entonces mirando para mí, me la dibujó al revés. Esto ya es ganas de marear, ¿no? Me la dibujó con lápiz sobre el mármol de la mesa, me la dibujó mirando para mí. Yo naturalmente me di cuenta enseguida de quién era. A la pila de mármol que naturalmente el dueño del café le puso un marco, ¿no?

CR: Bueno, recuerden que Camilo José Cela a disertar esta noche sobre el sexo en frío.

CJC: El Erotismo.
CR: Exacto, sobre Erotismo en Frío, en este coloquio extraordinario y que está culminando, justamente, hoy.
SI: Tuvimos que cortar porque hay cosas que son más importantes en la vida que una entrevista, que en cualquier parte del mundo sería el orgullo, porque es el archivo de una planta que se gana todos los "rating" porque trabaja muy bien. Eso es absolutamente actual. Los invitados de mañana con Mirla de Mucci, candidata a Alcalde de Maracay, y Emeterio Gómez que va a hablar sobre el Octavo Plan de la Nación, refutando las ideas de nuestro invitado de hoy.